Es tobt der Hamster

ichundich

Wunderbarer Artikel bei einestages.de, dem Geschichts-Portal von spiegel.de: „Wer nicht hören will, muss kichern“ (ok, die Headline ist doof).

Ist ja ein alter Hut, dass Songzeilen falsch verstanden werden – der 80er-Hit „I Just Died In Your Arms Tonight“ mit der Zeile „Du musst besoffen bestelln“ ist im Prinzip ein Klassiker, und die Geschichte, dass eine Frau bei einem Radiosender angerufen und sich das Lied „Agathe Bauer“ gewünscht hat, stimmt wohl auch.

einestages.de hat jetzt aber über 20 Beispiele mit den entsprechenden Stellen als Hörproben zusammengestellt – und Ich + Ich singen im aktuellen Song „Pflaster“ wirklich „es tobt der Hamster vor meinem Fenster“.

Sit back and enjoy.

Join the Conversation

9 Comments

  1. der sänger von ich+ich hatt das neulich erklärt: es tobt der hass da – vor meinem fenster – das „da“ gehört eigentlich schon zur nächsten Zeile (wie auch immer das jetzt genau beschrieben wird?), da es aber in der ersten zeile noch angehängt ist wird es einfach schlecht verstanden (er meinte bei rap, hip hop etc wäre das wohl ein gängiges stilmittel) – er würde da auch des öfteren drauf angesprochen ; )

    auf alle fälle singt es sich flüssiger als – es tobt der hass – da vor meinem fenster…

  2. says: SergioE

    Anscheindend wurde bei Ich+Ich auch die Titelzeile an sich falsch verstanden. Anstatt „Du bist das Pflaster für meine Seele“ – „Du bist das Flachdach….“ ! ? ! mh….

  3. says: tobi

    Morgens beim Frühstück mach ich manchmal was komplett verrücktes und höre rund 10 Minuten gemeines Radio.

    Da lief in letzter Zeit n absolut nervtötendes Lied rauf und runter das im Refrain ganz klar ein politisch unkorrektes „White Power“ versteckt hatte.

  4. says: DerandereOli

    zu dem thema gibt’s nicht nur seit längerem ein Buch, sondern noch viel länger DAS Archiv für ‚misheard lyrics‘ überhaupt: http://www.kissthisguy.com
    hier gibt’s nicht nur die falsch verstandenen Zeilen und wie’s richtig heisst (heissen soll), sondern auch die jeweilige Geschichte wann & wie es rausgekommen ist, daß jemand z.B. bei ABBA immer: ‚See that girl, watch her scream, kicking the dancing queen‘ statt ‚See that girl, watch that scene, dig in the dancing queen‘ verstanden hat.
    hatte schon sehr viel zu Lachen auf der Seite !

Leave a comment
Leave a comment

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert